27. јануар - Пренос моштију светог Јована Златоуста
Аполонија, Сунчана, Зора, Сколастика, Сабина
17. Ребиул-еввел 1433.
16. Шеват 5772.
Србија на Сајму књига у Лајпцигу
БЕОГРАД -
Србија ће данас, одмах по отварању Сајму књига у Лајпцигу који ће окупити око 2.100 издавача, бити представљена као почасни гост сајма 2011. године.
Тим поводом, на штанду Србије, нашу земљу као почасног госта идућег сајма представиће директор Сајма књига у Лајпцигу Оливер Циле (Zille), шеф Организационог одбора овогодишњег наступа Вида Огњеновић и члан тог одбора, управник Народне библиотеке Србије Сретен Угричић.
Претходно ће, у оквиру форума Мали језици-велике књижевности наступити писац Ласло Вегел, а потом и Ласло Блашковић и Владимир Арсенијевић.
Увече, у кафеу Градске библиотеке, модераторка Ева Коволик (Eva Kowollik) са Мартин Лутер Универзитета Хале-Витенберг, публици ће приближити књижевност Драгана Великића, једног од најпревођенијих савремених српских писаца на немачком говорном подручју. Током разговора Великић ће читати делове из својих књига.
Другог дана пред сајамском публиком Саша Ћирић и Саша Илић водиће разговор о Интернет порталима као месту критичког мишљења, а љубитељима књиге представиће се и Великић, Владимир Пиштало и српски писац из Сарајева Горан Самарџић.
Трећег дана сајма у различитим форумима, своје књиге читаће и о њима разговарати Пиштало, Вегел и Мирјана Новаковић.
Исте вечери, у оквиру посебног програма "Балканска ноћ" (Balkan nacht), који ће бити одржан у једном од најстаријих позоришта у Немачкој, Унион театру Коневиц (UT Conenewitz), немачка публика имаће прилику да се упозна са књижевношћу Владислава Бајца, Илића и Самарџића.
Ту ће посебно бити представљен и предстојећи четврти фестивал кратке приче "Кикинда шорт" о коме ће говорити координатор наступа бројне ауторске екипе Срђан Папић, а писци читати своје текстове.
Последњег дана Сајма, 21. марта, у оквиру форума Интернационал и Мали језици-велике књижевности наступиће Папић, Арсенијевић, Бајац и Мирјана Новаковић.
Током сајма публика на нашем штанду ће, захваљујући посебним двојезичним публикацијама, моћи да се упозна са српском књижевном сценом и са нашим најзначајнијим писцима.
На располагању ће им, такође, бити и публикација "Светска баштина -Србија" управо преведена на немачки језик у којој је богато приказана наша културна баштина која се налази на УНЕСКО-вој листи светске културне баштине.
Веома добро припремљен овогодишњи наступ Србије на лајпцишком сајму књига министар културе Небојша Брадић оценио је као почетак континуираног присуства српске литературе на том сајму и на немачком говорном подручју уопште.
Представљање српске књижевности у Лајпцигу ове године представља својеврстан увод у наступ Србије као почасног госта тог сајма 2011. године.
подели вест са пријатељима:
Lat
Hu





Радио и ТВ уживо

